
在酒舖的一角喝一杯。「角打」的意思與由來。
2020/12/19
大家有聽過「角打」這個名詞嗎?
最近突然增加很多為名「新角打」「角打酒吧」的時尚的酒吧,但本文的一些讀者可能連這個詞都不知道怎麼讀。
所以這次我們想解釋一下最近常聽到的「角打」一詞。那麼它本來的意思和由來是什麼呢?
「角打」要怎麼讀?
首先是它的讀音。在電子版大辭泉字典中,角打不是讀作「kadouchi」而是「kakuuchi」。
“(從嘴巴靠著四角形升杯的角喝酒)到在酒舖中直接飲用升酒。換句話說,把店舖裡的一個角落用來供作客人飲酒之用。或者是指在那裡喝酒之意。出處:電子大辭泉:角打。”
不妨用「在店裡的一角飲酒」來記「角打」一詞比較好記。
角打是什麼意思
「角打」的原意是「將酒直接倒入升中飲用」,不知不覺變成「在酒舖站著喝酒」的意思。
「角打」是在酒舖中站著喝酒的行為。但是現在以立食為形式的居酒屋,也越來越多使用「角打」一詞。
「角打」的語源
那麼為何「在酒舖裡站著喝酒」會被叫作角打。
關於語源是眾說紛云,但在過去,基本上賣酒是以重量為單位販售,並以升作為計量的工具。不過很多客人說「沒有不喝一杯再回家的道理」,為了滿足客人,就開始提供了當場將酒倒入升中給客人喝的服務。要用升喝酒必需要沿著杯子的角,也因此誕生了「角打」一詞。
不過「角打」一詞的語源並不能就此確定,只知道沿著升的角喝酒稱作角打,但是就沒有其它更多的訊息了。
在關西稱為「立ち呑み」(tachinomi),東北則是「もっきり」(mokkiri)
最近,在KURAND SAKE MARKET所在的關東已將「在酒舖裡喝酒」稱作「角打」的說法確定下來,但隨著區域的不同,也有些地區不這麼叫。
在關西地區,在酒舖的吧台喝酒稱為「立ち呑み」(tachinomi),在站著喝的飲食店喝酒則為「立ち飲み」(tachinomi),東北則稱為「もっきり」(mokkiri)。